Если почитать отзывы испанских зрителей об
Алексе де ла Иглесиа и его новой картине, то создастся впечатление, будто пишут они не об авторе одного из фаворитов последнего Венецианского МКФ, а о мошеннике, растратившем государственные деньги в личных целях. Что делать – режиссер действительно председательствовал в Испанской киноакадемии, а в главной роли снял любимую женщину Каролину Банг. Причем снял не в серьёзной политкорректной драме, а в раскованном и наглом зрелище, используя реалии позднефранкистской Испании для создания фильма-коллекции безумных образов, не заботящегося о правилах хорошего тона и вкуса. И даже поклонникам такого наглого и раскованного кино вряд ли удастся заступиться за Иглесиа – слишком уж неровной получилась
Баллада.
Пролог из 1930-х и правда сражает наповал. Облачённый в женское платье клоун, рубящий франкистов с помощью мачете, станет таким же символом культового кино нулевых, как одетая в костюм Брюса Ли Невеста-
Турман из
Убить Билла. Часть 1 Тарантино или Ю Хонда-
Нишидзима из
Высвобождения любви Соно (его "одежда для убийства" - плащ и шляпа Мейко Кадзи). Если
Тарантино и Соно свои восхитительные мясорубки оставляли на финалы, то Иглесиа подобной сценой фильм начинает, словно обещая превзойти американца и японца. Увы, после титров (тоже лихо исполненных) действие переносится в 1970-е, и
Баллада словно выдыхается. Жизнь Хавьера, сына того самого клоуна-резчика по врагам, в цирке и его любовь к прекрасной акробатке Наталии занимают много скучного экранного времени. Киноманы могут позабавить себя поиском цитат (прежде всего из
Святой крови Ходоровского), но не более того. И только когда соперничество Белого Клоуна Хавьера и свирепого Рыжего Клоуна Серхио за сердце Наталии переходит в стадию кровопролития и потери человеческого облика (в прямом смысле) Иглесиа возвращает интерес зрителей к происходящему.