|
|
30 марта 2009
Владислав Шувалов
 Неожиданные открытия поистине очаровательны. Художественная драма Мартена Прово, которую прошляпили все крупные фестивали, в январе 2009 года получила 9 номинаций на премию "Сезар", реализовав 7 наград, в том числе за лучший фильм, сценарий, работу оператора, художника, костюмера, композитора. Также премию получила бельгийская актриса Иоланда Моро за исполнение женской роли. Судьба Серафины словно повторяет судьбу героини фильма, перед которой после случайной счастливой встречи замаячили слава и признание.
…В Санлисе, зеленом райском уголке французской провинции Уаза, проживает женщина неопределенного возраста с множеством "не": некрасивая, неуклюжая, не очень-то церемонная. Женщина зарабатывает на хлеб тяжелой поденщиной, как это было в деревне начала ХХ века, однако ведёт она себя странно - её подозрительные действия лишь усиливают и без того аутичное поведение. Она сливает в баночку кровь в мясной лавке, уносит с алтаря спирт, по ночам не спит, из её комнатушки доносятся громкие звуки и стук (не иначе – ведьма). Формирование образа героини весьма важно. Не то, чтобы Прово пытался пустить биографический фильм по иным жанровым рельсам и сбить зрителя с толку. Но пока зритель не успел проникнуться симпатией и прикипеть к образу, важно показать, как её странности выглядят в глазах окружающих, которые в последующем доведут женщину до прискорбных состояний.
Женщину зовут Серафина Луи. Она и вправду немного не в себе и, когда встречается с монахинями, те спрашивают: "Не наладилось ли у Серафины в голове"? Так мы догадываемся, что героиня слывет в местных краях юродивой. Однако, её неухоженность, растрепанность и вечная отрешенность никого не беспокоит и никому не причиняет вреда. Серафина прислуживает - в некоем доме наводит уборку, обстирывает хозяев и постояльцев. В это время в усадьбе обосновывается новый жилец, приехавший в Санлис 1914 года, по национальности немец, по манерам - аристократ, с претензиями и вкусом. Вскоре выясняется, что это знаменитый на всю Европу собиратель произведений искусства. Местные художники устраивают вечер в честь гостя, но приглашенный не проявляет интереса к заурядным работам провинциальных рисовальщиков. Тонкого ценителя привлекает лишь одна картина, случайно увиденная - бурной фантазии орнамент, выполненный на деревянной дощечке. Окружающие знатоки, морщась, признаются, что это, мол, каракули местной дурочки Серафины, рукой которой, по словам блаженной, водят небесные ангелы. Коллекционер и критик, в это самое время открывающий миру примитивистское изобразительное искусство, поражен экспрессией, техникой и колором рисунка. Ещё более не укладывается в голове мэтра, что богатый на выдумку сказочный натюрморт выполнен дремучей отшельницей, домработницей, никогда не бравшей уроков живописи, и даже читающей по слогам. Собиратель живописи начинает обхаживать неведомую художницу, не ради наживы на таланте несчастной, а с истинно благородными целями, какие только могут двигать критиком, беззаветно верящим в победоносную силу и красоту искусства. Он внушает окружению, что художница Серафина талантлива и достойна самого серьёзного отношения, а женщину берет на поруки, помогая с насущным (красками, холстом), становясь ей другом и обещаясь устроить выставку.
Немца зовут Вильгельм Уде - легендарный первооткрыватель примитивизма, исключительный знаток живописи, одним из первых в мире начавший скупать эскизы Пабло Пикассо и Жоржа Брака, открывший талант Камиля Бомбуаза и Анри Руссо. Авторы дают нам биографию Уде применительно к его отношениям с Серафиной. После начала Первой Мировой он бежит от преследования соотечественников, его коллекция разорена оккупантами. В 20-е Уде начинает с нуля и возвращается в Санлис спустя 13 лет, где находит мастерство подопечной Серафины ещё более отточенным и совершенным. Кажется, теперь уже ничто не помешает давнишним планам организовать выставку и материально помочь 60-летней женщине, влачащей совершенно нищенское существование.
Третий игровой фильм Мартена Прово выполнен с гуманистической ажитацией, которая всегда отличала бельгийскую школу, и с чуткостью к деталям, свойственной французской традиции изобразительной насыщенности. Серафина имеет консервативное построение и ровный повествовательный тон (Камилла Клодель Брюно Ньюттена), который взывает как к лучшим байопикам, посвященным мастерам живописи (Винсент и Тео Роберта Олтмана), так и к прелестным пленэрным этюдам (Воскресенье за городом Бертрана Тавернье). С одной стороны, на фильме отдыхаешь от агрессивного обращения авторов со зрителем посредством сюжетных провокаций или мобильной камеры. С другой, фильм беспокоит глубинными темами: о непознаваемых истоках человеческого таланта, зыбкости границы между безумием и озарением, превратности отношений заказчика и автора. Всегда актуальными выглядят эпизоды репрессий художника в условиях, когда талант ещё не раскрыт и не защищен публичной признательностью. Трагическая судьба "Серафины из Санлиса" (как её запомнила художественная критика) киногенична, поучительна, и до боли напоминает многие биографии невостребованных дарований с их жизненными бедствиями, конфликтами и кризисами. Страдания, сокращающие дни мастера, идут рука об руку с вдохновением, словно намеренно проверяя гений на истинность, на верность ниспосланному свыше мистическому наитию, требующему презреть земной быт в обмен на бессмертие - сокровенный свет ангельской красоты, которому предначертано дарить радость не обладателю таланта, но будущим поколениям.
|
|
|