
Елена Сибирцева
Авторы фильмов Шультес и Охотник режиссер Бакур Бакурадзе и соавтор сценариев Наиля Малахова – о кинообразовании вообще и своем обучении во ВГИКе в частности.
Читать далее
|
|
|
|
6 июля 2007
МСЬЕ ВЕРДУ (Monsieur Verdoux) Чарльз Чаплин, 1947
Жак Лурселль
1947 – США (125 мин) • Произв. UA (Чаплин) • Режиссёр ЧАРЛЬЗ ЧАПЛИН • Сцен. Чаплин, по идее Орсона Уэллса • Опер. Курт Карент, Ролэнд Тозеро • Муз. Чарльз Чаплин • В ролях Чарльз Чаплин (мсье Анри Верду), Марта Рэй (Аннабелла Бонёр), Изобель Эльсом (Мари Гронэ), Мэрилин Нэш (девушка), Роберт Льюис (мсье Беттелло), Мэди Коррел (мадам Верду), Эллисон Роддэн (Питер Верду), Одри Бетц (мадам Боттелло), Ада-Мэй (Аннетт), Мэрджори Беннет (горничная), Хелен Хай (Ивонна), Маргарет Хоффман (Лидия Флоре), Чарльз Эванс (детектив Морроу), Фред Карно-мл. (Карно), Уилер Драйден (мошенник, пытающийся превратить солёную воду в бензин).
Самый интригующий из фильмов Чаплина. Его загадочный герой – никто не может похвастаться тем, что полностью постиг его смысл – довёл картину без потерь до наших дней и не дал ей устареть. Часть загадки кроется в связи между Верду и прежними инкарнациями Чарли. На первый взгляд, между милым бродягой и убийцей женщин нет ничего общего. Присмотревшись внимательнее, можно обнаружить сходство. Верду сохраняет в себе как минимум две характерные черты Чарли: одна из них ослаблена и бесполезна, вторая разрослась до чудовищных размеров. Как и Чарли, Верду – тонко чувствующий человек, способный на сочувствие, при случае демонстрирующий всю широту своего сердца. Также в нём живёт жестокость и приспособленческий талант, заметные в образе Чарли в первых короткометражках. По сути, он является зеркальным отражением общества: в нём действуют те же дьявольская предприимчивость, тяга к разрушению и уничтожению. «Фон Клаузевиц говорил, что война – это логическое продолжение дипломатии. Мсье Верду полагает, что убийство – логическое продолжение бизнеса» (комментарий Чаплина, данный незадолго до выхода фильма в прокат). Верду – логическое (и сознающее это) порождение общества и эпохи, в которых он живёт. Именно потому, что Верду так ясно отдаёт себе отчёт в своих действиях, раздваивается и наблюдает за своими поступками, фильм может оказаться смешным. Его комизм близок скорее к Де Куинси , чем к традиционному английскому юмору, и придаёт портрету убийцы новое, глубоко волнующее измерение – в частности, благодаря странной безмятежности героя во время совершения преступлений, на судебном процессе и перед лицом смерти. Без сомнения, он считает себя невинным человеком, и Чаплин временами близок к тому, чтобы разделить его мнение.
Идея Верду подсказана Чаплину Уэллсом, задумавшим жизнеописание Ландрю. Уэллс предложил Чаплину сыграть главную роль. Позднее Чаплин взял весь проект в свои руки и внёс имя Уэллса в титры, чтобы избежать обвинений в плагиате. Он работал над сценарием с ноября 42-го по май 46-го. Съёмки продлились без перерыва 77 дней – с рекордно низким (для Чаплина!) превышением графика на 17 дней против 60-и. Впервые за всю свою работу в кино Чаплин составил рабочий план и придерживался его. Он даже прибег к помощи режиссёра Роберта Флоре, который частично обеспечил непрерывность и быстроту съёмок, прежде не характерные для Чаплина. На роль мадам Гронэ Чаплин планировал пригласить свою первую партнёршу в кино, Эдну Первиенс. Но пробы оказались неудачными, и её пришлось заменить на Изобель Эльсом. Фильм имел средний коммерческий успех в США и гораздо больший успех в Европе. (Крайне негативная реакция со стороны американских властей, обвинивших Чаплина в коммунизме, привела к окончательному разрыву его отношений с Америкой.)
Мсье Верду вызвал безмерное удивление, так как никто не мог ожидать такого фильма от Чаплина (впрочем, так обстояло дело с каждой из его полнометражных картин). На этот раз Чаплин зашёл слишком далеко, чтобы рассчитывать на немедленное понимание и признание. Его смелость, пусть и уступающая смелости Великого диктатора, связана с его отношением к эпохе. Считается, что действие фильма происходит в 30-е годы, но изображённое в нём всеобщее смятение свидетельствует о том, до какой степени Чаплин «не переварил» Вторую мировую войну. Можно легко прочесть между строк, насколько его затронуло и потрясло повсеместное крушение ценностей старого мира. Чтобы ещё больше прочувствовать горечь Чаплина, к этому, конечно же, стоит добавить некоторые события в его частной жизни и вызванное ими общественное порицание. С точки зрения формы, его мастерство осталось прежним, но к нему прибавился замкнутый характер, нарочитая ограниченность пространства, склонность к абстракции (особенно заметная в весьма продуманном использовании литот), хорошо сочетающиеся с удушливым духовным климатом картины.
Крайне важное значение имеют диалоги: они позволяют Чаплину чередовать пессимизм с оптимизмом (особенно в поразительных сценах с отчаявшейся девушкой), достигая предельно хрупкого равновесия. И лишь благодаря диалогам давний враг звукового кинематографа придаёт неожиданный оборот некоторым деталям и некоторым сценам – например, сцене, где продавщица цветов озадачена тем напором, с которым Верду осаждает по телефону мадам Гронэ. Наконец, Мсье Верду наполнен блестящим чёрным юмором, близким к карикатуре, достигающим высшей точки, например, во всех сценах с участием Марты Рэй (Чаплин написал роль Аннабеллы специально для неё). Это нисколько не вредит разнообразию и богатству оттенков в характерах женских персонажей, которых в этом фильме часто недооценивают.
Конечно, Мсье Верду в первую очередь стремится быть кровавым аттракционом. И всё-таки, неизбывная чаплинская склонность к человеколюбию проявляет себя даже здесь, подобно слабому свечению, поднимающемуся из глубин посреди океана цинизма и насмешек.
БИБЛИОГРАФИЯ: Андре Базен: «Миф о Чарли» в журнале “La revue de cinéma”, № 9 (1948), повторное издание в книге А. Базена «Чарли Чаплин» (Éditions du Cerf, 1973). Роберт Флоре: «Голливуд вчера и сегодня» (Prisma, 1948). Глава «Работая с Чарли» посвящена, в основном, работе над Верду. Флоре сетует на то, что Чаплин внёс в титры в качестве второго режиссёра, рядом с его именем, имя Уилера Драйдена, своего сводного брата и помощника, бывшего на съёмках лишь ассистентом. Флоре также свидетельствует о неприязни Чаплина к любым техническим совершенствованиям: «Я – самое необыкновенное в этом фильме», говорит он, «мне не нужны необыкновенные движения камеры». Чаплин постоянно требует, чтобы его, по возможности, снимали в полный рост, поскольку он играет ногами ничуть не хуже, чем лицом. См. также автобиографию Чаплина, «История моей жизни» (Robert Laffont, 1964), в особенности о его ссорах с цензурой, и главу, посвящённую Верду, в книге Дэвида Робинсона «Чаплин – Жизнь и искусство» (“Chaplin – His Life and Art”, London, William Collins Sons and Co., 1985).
|
|
|