
Елена Сибирцева
Авторы фильмов Шультес и Охотник режиссер Бакур Бакурадзе и соавтор сценариев Наиля Малахова – о кинообразовании вообще и своем обучении во ВГИКе в частности.
Читать далее
|
|
|
|
|
7 сентября 2011
Алексей Гуськов
 8-го сентября начинается фестиваль в Торонто, из-за чего большинство представителей американской киноиндустрии покидают Венецию почти посредине Мостры. Поэтому самые важные англоязычные фильмы, которыми хочет запомниться Венеция, показывают до этой даты. Последними ударными лотами стали британские по происхождению Шпион, выйди вон! Томаса Альфредсона и Грозовой перевал Андреа Арнольд.
В Шпион, выйди вон! целый ансамбль хороших британских характерных актеров (Гэри Олдман, Джон Херт, Колин Ферт и многие другие) вдохновенно играет важных лиц "Цирка" (MI6), которые ищут в своих рядах двойного агента, работающего на СССР. И им может оказаться каждый из них.
Как оказывается, экранизация знакового шпионского романа Джона Ле Карре досталась шведу Томасу Андерсону по настоянию самого автора - продюсеры не считали его лучшим кандидатом. А Ле Карре выбрал его, посмотрев Впусти меня. Предыдущая экранизация романа Ле Карре, Преданный садовник, тоже не была доверена соотечественнику-англичанину - ее снимал бразилец Фернандо Мейреллеш.
Действие романа разворачивается в 1973-1974 гг. Экранизируя, Альфредсон играет в политический триллер 70-х лишь по формальным призракам - неброские цвета, немалая по нынешним временам продолжительность и совсем уж невиданная разговорность. Сам Ле Карре, вспоминая самое известное экранное воплощение того же романа - английский шестисерийный телефильм с сэром Алеком Гиннесом в роли непримечательного агента Джорджа Смайли - называл его "радио с картинками". Работа Альфредсона в этом смысле делает огромный шаг в сторону - следить за сложным сюжетом не столь интересно, как за тем, в каком виде он реализуется на экране.
Томаса Альфредсона сюжет сам по себе то ли мало волнует, то ли он просто не в состоянии сдерживать свою страсть к фактурным деталькам: галстуки, ботинки, обои, лифты, архивы, поры на коже здесь важнее интриг, скандалов и расследований. Все это так красиво подано, что, рассматривая по-шведски правильно организованное богатство кадра, регулярно забываешь следишь за происходящим в нем. У Впусти меня сюжет был ходульный, без режиссера-визионера он бы пропал; здесь - очень проработанный, и содержательная сторона фильма вдруг оказывается в непрерывной конкуренции с образной. В результате решительно непонятно, к кому обращена эта вообще-то замечательно сделанная картина: любителю серьезных шпионских историй уж лучше прочитать роман, чем на его фоне разглядывать бережно воссозданные интерьеры, а поклонников двухчасового радио с видеоартом, если пользоваться терминологией Ле Карре, вроде как пока еще нет в природе.
Грозовой перевал Андреа Арнольд - это тоже экранизация, только теперь уже единственного романа Эмилии Бронте. Арнольд удался гораздо более цельный фильм хотя бы потому, что это довольно-таки честное переложение первоисточника. По этой же причине про него практически нечего рассказывать - если нравятся романтические поздневикторианские страсти, понравится и фильм. Но пару моментов все же отметить надо. Во-первых, никакие объяснения создателей не вносят ясность в причину замены цыганской внешности Хитклифа (главного героя) на чернокожего юношу с афро. Если только ради Оскаров, но смотрится неимоверно чудно. Во-вторых, Арнольд удалось не изменить себе, органично вписав в классический роман 1847 года традиции британского киношного соцреализма конца XX века и, одновременно, снять фильм очень красиво.
Теперь в главной конкурсной программе фестиваля остаются в основном европейские авторские фильмы в более устоявшемся в последние годы понимании этого определения. Победителя предсказать все еще трудно, следите за репортажами Синематеки!
|
|
|