
Елена Сибирцева
Авторы фильмов Шультес и Охотник режиссер Бакур Бакурадзе и соавтор сценариев Наиля Малахова – о кинообразовании вообще и своем обучении во ВГИКе в частности.
Читать далее
|
|
|
|
|
24 апреля 2010
Tajik with slavic profile
schloss
"Молодой лейтенант" Ксавье Бовуа оказался вполне милым французским фильмом, хотя примерно две трети своего хронометража кажется пустышкой. Весь этот немаленький промежуток времени речь идет о свежевыпущенном из полицейской академии провинциальном парнишке с добрыми глазами и квадратной челюстью, который, не спросив одобрения жены, бежит из тихого городка на нормандском побережье (потому что здесь убийства происходят дай бог раз в год, и то по пьяни - никаких серийных маньяков) в Париж, где совершается 80% всех преступлений, относящихся к "убойному" отделу.
Мальчик - идеалист, каких мало, готов следить с биноклем за пунктом раздачи супов клошарам, достает безразличных коллег щенячьим восторгом, а в первый раз повесив мигалку на крышу служебного авто без опознавательных знаков разве что не писается от счастья. Множественные постеры из признанных полицейских фильмов, развешенные чуть ли не в каждой комнате участка, не делают фильм "поляром" - собственно криминальное действо очень вялое, вертится вокруг утопленного некими русскими бомжа, а большую часть времени занимает вполне бессмысленное щебетание ментов на работе, в кафе, в баре, дома. Полицейские, даже когда злятся, раздражающе милы, как это бывает свойственно только французам. Псевдоклошары в кадр попадают частенько - большинство из них поляки, русские и еще какие-то варвары. Единственный однозначно французский бездомный - комический образец стиля, на зависть постсоветским бомжам, которые в самом лучшем случае козыряют в кислотных шмотках, снятых, наверное, с обдолбанных малолетних рейверов. Вот он, стиляга, переводит стрелки на польского коллегу по лавочке:Кроме того, сценарист совершает забавный косяк, который сильно усугубляет желание бросить фильм, не досматривая. Сцену с пострадавшим "преподавателем восточных языков" стоило бы привести целиком, но я не знаю, как засунуть субтитры во фрагмент. Поэтому предлагаю подивиться раскадровкой, хоть из нее и выпадает как всезнающий прищур препода, так и ответный понимающий прищур героини прекрасной Натали Бай:
Также в какой-то момент выясняется, что год назад (время - наши дни, фильм вышел в 2005 году) этот "русский" с подельником...После составления фоторобота таджика становится окончательно смешно:Ну и чего совсем нельзя было ожидать, что вживую он окажется настолько русским, я хохотал. Уж простите.
Ближе к концу расследование (скорее даже преследование) забредает в православную церковь, где по чистой, полагаю, случайности славянские профили таки были обнаружены. Обратите внимание на изящество блузки женщины с крестимым ребенком - ни один французский костюмер не догадался бы так умело посмеяться над русскими. При всем при этом фильм все же неплохой, потому что в последней трети в происходящем на экране вдруг проступает столько правды жизни, что хоть плачь. Молодой лейтенант благодаря своему глупому рвению оказывается у русского на ноже, попутно подставляя инцидентом весь свой участок. В частности, симпатичный раздолбай-коллега из-за него лишается работы, а начальница, два года назад бросившая злоупотреблять алкоголем, вновь начинает пить. Натали Бай свои призы за эту роль получила совершенно заслуженно. А за превращение фильма из болтливого буржуазного детектива в безысходную драму можно простить даже жонглирование хорошо знакомыми национальностями.
|
|
|