
Александр Шпагин
Удивительная лента. Сегодня она воспринимается как внятная, просчитанная аллюзия на те события, которые происходили в реальности. Здесь впервые осмыслена романтическая утопия, которой грезили шестидесятники, - та, что в итоге напоролась на каменную стену, упавшую на весь советский мир после чехословацких событий 68-го. И это был конец свободы.
Читать далее
|
|
|
|
|
7 июля 2008
Виктор Зацепин
 Оливер! (Кэрол Рид, 1968)
В этой главе великой саги мы попытаемся разобраться в феномене одного из самых успешных английских мюзиклов в истории кино. Постановка Рида – это роскошный костюмированный бал, торжество викторианского мифа и большой триумф синтеза литературы, музыки и изображения. Но сначала попробуем понять, почему Рид обратился именно к этому сюжету. Итак…
Почему Оливер?
История искусства знает множество сюжетов, в которых главным действующим лицом является ребенок, так или иначе потерявший родителей. "Отверженные" Гюго, "Без семьи" Гектора Мало, филдинговская "История Тома Джонса, найденыша", "Поллианна" Элеанор Портер, "Большие надежды" Диккенса – этот список можно продолжать до бесконечности. Маугли, Каспар Хаузер, Тарзан и Человек-паук – лишь небольшая часть этой компании сирот. Сиротами были Швейк, князь Мышкин, Золушка и Гекльберри Финн. При просмотре фильма Рида как-то особенно бросается в глаза сходство зачинов "Оливера Твиста" и "Волшебной сказки Нью-Йорка" - в обоих случаях протагонисты, пережив утрату самой близкой женщины, поступают на службу к гробовщику. Мотив сиротства, безусловно, дает раскрыться целому букету тем - чистота против опыта, невинность против тотальной эксплуатации, воспитание чувств, любопытство, обращенное к ужасному миру, дерзость юности, повседневное одиночество, и, наконец, вечные и всеобщие надежды на лучшее будущее. Но оставим в стороне все эти аллюзии - и вернемся к самому популярному роману Диккенса "Оливер Твист" и к его самой популярной киноверсии - Оливер! Кэрола Рида.
Что за Оливер?
К 1968 году "Оливер Твист" был экранизирован семь раз, не считая телепостановок. Долгое время самой успешной экранной версией оставалась картина Фрэнка Ллойда с Лоном Чейни в роли ростовщика Фагина, в конце сороковых годов к сюжету обратился Дэвид Лин. Наконец, в 1968 году за постановку "Твиста" взялся Кэрол Рид, к тому времени бывший уже титаном английской режиссуры. В пользу Рида говорил его богатый опыт – он уже работал над костюмными драмами, снимал семейное кино (наиболее тематически близок к "Оливеру" фильм Рида Ребенок за два фартинга, 1955), умел работать с детьми на съемочной площадке (впоследствии это умение стало считаться его торговой маркой). Рид говорил об актерстве: "Для режиссера важно, чтобы актер умел играть все, или, напротив, ничего не знал бы о профессии. Малое количество познаний в актерстве – вот что губительно". Это общее высказывание он подкреплял конкретными советами по работе с детьми: "Ребенок восьми лет не может быть актером… Фокус в том, чтобы начинать съемки каждой сцены от ребенка. Сначала он пробегается по своим репликам, чтобы взрослые актеры понимали, что он не испортит сцены. Другой трюк заключается в том, чтобы между дублями не было пауз – я просто не выключаю камеру и говорю маленькому актеру, что он все делает прекрасно, но нужно повторить все то же самое еще раз".
Мюзикл был единственным жанром, в котором еще не работал Кэрол Рид, и по странной иронии судьбы, его первая и последняя картина в этом жанре стала для него самым большим успехом – фильм получил 5 Оскаров. Лондон XIX века был реконструирован с поразительной тщательностью – недаром о Риде говорили, что он может собрать фильм с той же точностью, с которой часовщик собирает часы. В постановке Лина кинематографической точности тоже хоть отбавляй. Однако Лин делает ставку на атмосферность истории, что, как кажется, вообще в большей степени характерно для черно-белого кино – и можно даже с некоторой осторожностью сказать, что на линовского Твиста падает тень нуара. Здесь стоит сказать, что Лин в своей версии куда менее сентиментален, он концентрируется на темных сторонах истории и беспристрастном сторителлинге - на мой взгляд, это несколько расходится с духом Диккенса и мифом о викторианской Англии. Версия Рида подкупает прямо противоположными вещами – пышной живописностью сцен и характеров, выраженной симпатией к отрицательным персонажам, и какой-то общей игривой несдержанностью, которая так уместна в мюзикле.
It's A Fine Life
Boy For Sale
Glorious Food
И наконец, выбор автора колонки – ПОТРЯСАЮЩАЯ. АРИЯ. РОСТОВЩИКА.
|
|
|