
Елена Сибирцева
Авторы фильмов Шультес и Охотник режиссер Бакур Бакурадзе и соавтор сценариев Наиля Малахова – о кинообразовании вообще и своем обучении во ВГИКе в частности.
Читать далее
|
|
|
Ксения Косенкова
Путь наверх: генезис британской "новой волны"
23 октября 2009, 15-33
 Если французское кино принято описывать в основном в категориях идеологии и эстетики, то история британского кинематографа нередко напоминает производственную драму о борьбе, чаще безуспешной, за финансирование, творческую свободу и независимость от Голливуда. Почти с самого начала развития индустрии британское кино сотрясали большие и малые кризисы – и экономического, и художественного свойства. Положение Британии в киномире явно не соответствовало ее амбициям. Государственную установку отражало печально известное заявление президента Британского совета по киноцензуре, сделанное в 1937 году: "Мы можем гордиться тем, что в Лондоне не показывается ни единого фильма, отражающего насущные вопросы современности". При этом именно "отражение насущных вопросов" в эмпиричной британской культуре всегда занимало особое место – неслучайно в 1930-1940-е годы основные достижения принадлежали документальному кино, группе Джона Грирсона, которая, как считалось, лучше всего выразила особенности национального мировосприятия.
Очередной кризис пришелся на 1950-е годы, которые позже стали называть "эрой уныния, застоя" (doldrums era) в британском кино. Энергия кинозавоеваний 1940-х иссякала, закрывались кинотеатры и студии, в том числе легендарная в годы войны студия документального кино "Crown". Лучшие режиссеры – среди них Кэрол Рид и Майкл Пауэлл – уезжали в Америку или переживали творческий неуспех. Самым интересным явлением этих лет были комедии студии "Ealing" и хорроры студии "Hammer". В прокате лучше всего шли фильмы о Второй мировой, из которых наиболее успешным стал профинансированный американцами Мост через реку Квай Дэвида Лина (1957), – сказывалась тоска по времени, когда нацию объединяла общая цель.
К концу десятилетия резко упала посещаемость кинотеатров, в частности, из-за появления телевидения. Сложный процесс социальной ломки послевоенной и постимперской Британии киноэкран последовательно игнорировал. За английскими фильмами 1950-х закрепились нелестные эпитеты – "эскапистские, консервативные, услужливые, вялые, ограниченные, дидактичные" и т.п. Франсуа Трюффо всерьез задавался вопросом: "Нет ли некой несовместимости в понятиях "кино" и "Британия"?". Если во Франции кино было одной из самых привлекательных творческих сфер, то в Англии амбициозная молодежь предпочитала завоевывать традиционно сильный театр.
Читать далее

 
Симпатичная статья, с попыткой передать инфу из кинословаря BFI. Про англ.документалистику на "Синематеке" ещё не говорили, и статья многим будет интересна в плане вводной по "Свободному кино". Именно поэтому я желал бы прокомментировать некоторые выводы, которые идут как бы невзначай. Но выводы эти ошибочны. Статья завершается отповедью телевидению (или так это кажется из статьи). Но ТВ на заре 60-х было не ретроградным болотом, как сейчас, а прогрессивной зоной творчества; здесь было больше свободы, чем в большом кино, здесь не было жесткого прессинга - "как надо снимать" и "о чем": тогда ТВ еще допускало возможность ошибки, потому, в общем, оно и приветствовало молодых авторов. "Социальный реализм" для Британии - это в некотором роде то же самое, что "достоевщина" - для русского художественного сознания. Следы соцреализма в Британии можно найти, где угодно - в большом кино, доккино, рекламе, не только телевидении.
Момент в отношении Грирсона еще более вопиющий. "Грирсон был социологом, воспринимавшим кино как средство пропаганды, кафедру проповедника, с которой нужно вещать о безличных силах истории" - грубейшая трактовка. Можно подумать, он был какой-то занозой, мешающей работать прогрессивным авторам. Грирсон был прежде всего колоссальной фигурой на карте кино, не только как чиновник, но как новатор и мыслитель. Он сформулировал национальные приоритеты в кинематографии, дал начало английской документалистике, ввел в плоскость кино социальный момент; именно его продукция показала красоту труда, и непосредственно на его фильмах были воспитаны "молодые и рассерженные". Он привлекал талантливых художников со всего мира (он дал работу Флаэрти и Кавальканти), по его лекалам развивалась британская кинохроника в годы войны. Конфликт с "молодыми и рассерженными" – это конфликт поколений, пришло другое время, кино малых форм. Если упростить, то Грирсон работал "сверху", а "Свободное кино" шло "снизу" - и обе группы претендовали на истину реализма. Если бы Эйзенштейн дожил до Хуциева и Тарковского, ему бы тоже пришлось вступить в этот конфликт за правду искусства. Но это вовсе не значит, что при оценке кинематографа 60-х следует унижать Эйзенштейна.
По порядку:
1. Вопиющим, Владислав, является не "момент в отношении Грирсона", а Ваш способ разборок с коллегами, абсолютная неразборчивость в средствах, сам Ваш вечный тон гневного правдорубства, будто и кино, и история его принадлежат лично Вам и никому другому.
2. О какой отповеди телевидению может идти речь, откуда это следует? Ваш якобы "вывод" о прогрессивной роли британского телевидения - абсолютно очевидная вещь, гигантскими буквами выведенная в истории британского кино и сотни раз проанализированная. Спорить с этим не стал бы никто - и в статье этого нет как нет. Сами ведущие британские режиссеры, в том числе работающие в Америке, говорят откровенно, что буквально всем обязаны телевидению. В статье упомянута и роль, которую телевидение сыграло в формировании непосредственно "новой волны" (Шлезингер).
3. По поводу Грирсона: кто Вам сказал, что слово "пропаганда" может иметь исключительно отрицательные коннотации? Для Грирсона, равно как и для Эйзенштейна в определенный момент его творческой биографии, именно пропаганда, как вещь исторически детерминированная, была целью, именно обезличенные силы истории - предметом напряженной рефлексии. Оценочность в статье идет не от автора, а от попытки передать взгляд молодых документалистов на своих предшественников, которые, как в статье указано, признавали все заслуги группы Грирсона, но имели прямо противоположный взгляд на суть кино. И вообще-то говоря, существуют абсолютно недвусмысленные свидетельства о том, что Грирсон и Андерсон, два пассионария-шотландца, враждовали на личном уровне: Андерсон вспоминает, что Грирсон при встрече вел себя крайне холодно, да и сам Андерсон в выражениях не стеснялся. Прямо как Вы, Владислав.
Последнее редактирование от banalno : 2009-10-24 12:52:57.
По существу замечания ничего не сказано, но я на отклик и не рассчитывал. Покушение на излагаемую истину вызывает гнев автора, что очевидно и понятно - но этот ракурс общения меня не занимает. Кто говорит, что я собирался вести дискуссию с автором? Я комментирую те места статьи, которые мне кажутся фривольными и рождающими превратные толкования.
Конечно, Вы не собирались вести дискуссию, это очевидно: дискуссия предполагает выдвижение контраргументов, а Вы лишь подтвердили и усилили выводы статьи, зачем-то снабдив их личным оскорблением в виде намека на куцесть первоисточников, а затем с изумительной последовательностью признав тот очевидный факт, что статья является вводной. Итак, это не дискуссия - Вы просто пометили территорию.
Видите, Вы воспринимаете поле опубликованной статьи как личную территорию, на которую позарились посторонние. Впрочем, речь не об этом - авторские амбиции естественны. Однако если то, что было сказано мною выше, есть "усиление выводов", то это значит, что автор просто не дожал материал (хотя я всё-таки наблюдаю принижение роли Грирсона в английском док.кино - ну ладно). Мне как критику ясно, что нельзя объять всё, что приходится жертвовать некоторыми оценками и портретами, - почему не признать это обычными издержками рецензионного дела, зачем взрываться? Я не могу и не желаю знать, кем автор кажется самому себе в зеркале так, что его оскорбляет определение "вводная" (литератором? писателем?) Введение в тему требует определенных усилий – пролистывание энциклопедий, например, стыковка различных материалов, - я это публично отметил, как и то, что статья может быть полезна читателю, который впервые слышит о "Свободном кино". Поэтому успокойтесь, пожалуйста, и адекватнее относитесь к комментариям.
Вы не в силах доказать, что статья - тупой пересказ. Вы просто походя бросаете это несправедливое обвинение, прекрасно понимая, что любые попытки отбиться опоздают - дело уже сделано, а человек оправдывающийся - в заведомо проигрышной позиции. Но хуже всего, что Вы не осознаете: такие обвинения дискредитируют сам сайт, на котором Вы же и публикуетесь (на черта здесь держат убогих компиляторов?), не говоря уже о неблагородстве подобного стиля публичного общения.
Но отныне я постараюсь держать заданную Вами планку: в следующий раз поеду непосредственно на место событий, раскопаю все могилы и опрошу участников с пристрастием, чтобы информация была совсем уж из первых рук. Может, хоть мертвецы под пытками в тонкостях расскажут мне, как там все было "на самом деле". Заодно сниму зомби-хоррор, а Вы его отрецензируете   .
расслабьтесь, наконец - Вас никто никуда не посылал
симпатичный комментарий, с попыткой передать, что автор - вам не чета
симпатично и замечание о словаре БФИ - с учетом вашего незнания английского языка, и вряд ли вы держали в руках саму книжку (кстати, какой именно словарь?)
симпатично и ваше желание поддеть автора, при том, что вы сами не соответствуете вашим высоким требованиям - если уж быть последовательным, то я бы на вашем месте - будучи 100% критиком - ничего бы не писал, кроме желчных комментариев про то, какие все несовершенные, к чужим статьям
Последнее редактирование от Zoidberg : 2009-10-28 01:22:53.
в этом случае видимо желчность порождает желчность
если нет ничего кроме желчи, то - да.
|
|