Вчера посмотрели наконец "Девственниц самоубийц", которых все так хвалили по сравнению с "Трудностями перевода".
<br>
<br>Не понравилось (из серии "не верю", "ну и что?", "ну и зачем?")
<br>
<br>Выводов у меня набралось два:
<br>
<br>1. С.К., безусловно, мастер комического эпизода, но целое разваливается напрочь. Может быть, у нее здорово бы получилось снимать какую-нибудь ""умную" альтернативу телесериалам вроде Friends и The O.C. (только без трагики и ложной многозначительности, ради бога).
<br>
<br>2. Посмотрев девственниц поняла, в чем была моя проблема с трудностями: легко вычитывается "что хотел сказать автор?", message внятно сформулировать совсем не трудно, леггко понять какие ДОЛЖНЫ БЫЛИ БЫТЬ мотивировки тех или иных персонажей и событий. Только беда в том, что ни тот, не другой фильм НЕ ГОВОРИТ то, что хотел сказать автор. Ощущений это не вызывает никаких, кроме недоумениия и раздражения.
<br>
<br>Поправьете, если не права.