
Иван Кислый
Неполным будет утверждение, что в Аире Вайда виртуозно соединил литературную основу с документалистикой. Нет, более того: он поставил под вопрос сосуществование жизни и кинематографа. Вайда спрашивает: перестает ли жизнь, заснятая на пленку, быть жизнью? И дает вполне однозначный ответ.
Читать далее
|
|
|
Эми Тобин
Лукресия Мартель: "Нежелание видеть составляет основу буржуазного воспитания"
27 октября 2009, 15-40
Женщина без головы
Лукресия Мартель
Ольга Надольская
 Кинорежиссер - профессия традиционно мужская, женщин в ней мало, а отношение к тем, кто всё же рискует снимать, часто снисходительное. Аргентинка Лукресия Мартель относится к тем немногим кинопостановщицам, которым снисхождение ни к чему. Когда в 2008 году Каннский кинофестиваль попытался сделать ставку на южноамериканское кино, Женщина без головы Лукресии Мартель оказалась единственной в непривычно большом "региональном пакете" картиной, в полной мере соответствующей уровню престижного фестиваля. Именно об этом фильме от лица журнала Film Comment режиссера расспрашивает Эми Тобин.
Эми Тобин: Женщина без головы представляет собой очень сильный и сложный фильм. По своей структуре он очень отличается от ваших предыдущих фильмов (Болото и Святая).
Лукресия Мартель: Я думаю, первые два фильма также очень отличаются друг от друга. И я не могу сказать, насколько этот фильм отличается от двух других, так как между последними не было ничего общего. В Женщине без головы мне удалось усовершенствовать свою технику работы со слоями. Я всегда отдавала предпочтение многослойной структуре, и в этом фильме я нашла лучший способ работы с ней. Кроме того, формат, который я использовала, идеально подходил для воплощения моих задач. Я жалею, что не использовала его прежде.
ЭТ: Вы имеете в виду широкоэкранное изображение?
ЛМ: Да.
ЭТ: Для меня самое очевидное отличие заключается в том, что Женщина без головы фокусирует внимание на единственном персонаже.
ЛМ: Это было самым сложным. Я чувствовала, что здесь есть определенный риск, потому что я никогда прежде не работала только с одним героем.
Читать далее

Современные философы называют это "скольжением по поверхности"
Забавно, что под её фильмами вообще какая-то остросоциальная подоплёка есть. С мужской точки зрения выглядит просто прямым переносом женского восприятия мира на киноэкран. Чем это кино и интересно, собственно...
Мартель - видимо, такой "вариант Муратовой", только за минусом некоторых ценных муратовских качеств. Отсюда странные ответы из разряда "что придумалось, то и говорю" (про арт-прокат в Аргентине, про "Повелителя бури", про смену фокуса).
о, имя Мартель впервые написано правильно. Повсеместная "Лукреция" - ни к селу, ни к городу. У людей, видимо, автоматически срабатывает отсылка к развратной особе из известного итальянского клана XV века. Но причем здесь Аргентина? И в оригинале имя пишется не так.
Последнее редактирование от vlush : 2009-11-11 15:57:54.
|
Цитата из сообщения vlush
Мартель - видимо, такой "вариант Муратовой", только за минусом некоторых ценных муратовских качеств. Отсюда странные ответы из разряда "что придумалось, то и говорю" (про арт-прокат в Аргентине, про "Повелителя бури", про смену фокуса).
|
Да, ревнивые претензии к Бигелоу выглядят даже комично - и тут Мартель раскрылась во всей красе своей женской натуры. Если "Повелитель бури" не про войну, то, наверное, про воспитание детей в низших слоях американского общества...
|
|